Porcelaine des fours de Jingdezhen 景德鎮窯, province du Jiangxi 江西省, époque Qing 清代 (1644-1911).
L’influence européenne se ressent également dans la réalisation de nouvelles teintes d’émaux dont les mélanges sont appris des jésuites qui connaissaient les techniques de décors des boîtiers de montres.
Coupe à émail turquoise pâle 孔雀綠釉碗
Marque et règne de Yongzheng 雍正 (1723-1735)
CB-CC-1930-481Vase en forme de gourde double à motif de chauves-souris et de nœud 蝙蝠紋葫蘆形瓶
Marque et règne de Qianlong 乾隆 (1736-1795)
CB-CC-1949-643Bol à émail turquoise pâle 孔雀綠釉碗
Marque et règne de Yongzheng 雍正 (1723-1735)
CB-CC-1934-479
Cette couleur correspond à l’émail turquoise opaque de la palette « famille rose ».Boîte ronde à émail rouge corail 珊瑚紅圓蓋盒
Marque et règne de Yongzheng 雍正 (1723-1735)
CB-CC-1964-675Grand bol à émail vert jaunâtre opaque 淺綠釉大碗
Marque et règne de Yongzheng 雍正 (1723-1735)
CB-CC-1935-501Plat à émail turquoise pâle 孔雀綠釉盤
Marque et règne de Yongzheng 雍正 (1723-1735)
CB-CC-1928-478Plat en forme de chrysanthème à émail vert jaunâtre à l’intérieur et rouge corail à l’extérieur 淺綠與珊瑚紅釉菊花形盤
Dynastie Qing, fin XVIIIe – début XIXe siècle
CB-CC-1931-497Jarre tripode rouge corail avec couvercle, émail turquoise à l’intérieur 孔雀綠與珊瑚紅釉鬲
Marque et règne de Qianlong 乾隆 (1736-1795)
CB-CC-1950-503Plat en forme de chrysanthème à émail rouge corail 珊瑚紅釉菊花形盤
Marque et règne de Qianlong 乾隆 (1736-1795)
CB-CC-1935-499Coupe sur pied dorée avec couvercle 金色有蓋高足杯
Règne de Qianlong 乾隆 (1736-1795) ou plus tardif
CB-CC-1933-502
Les caractères fu 福 « bonheur » et jin yu man tang 金玉滿堂 « que les richesses emplissent la maison » sont inscrits dans le fond de la coupe. Cette pièce acquise au Japon proviendrait de la collection d’un prince et était, sans doute, entre les mains de la famille impériale japonaise.Plat en forme de chrysanthème à émail turquoise 孔雀綠釉菊花形盤
Marque et règne de Qianlong 乾隆 (1736-1795)
CB-CC-1935-500Plat en forme de chrysanthème revêtu de bleu de cobalt 藍釉菊花形盤
Dynastie Qing, XVIIIe siècle
CB-CC-1936-498