China

Room 8

Case 43

Enamels on the biscuit and “famille verte” painted porcelain 素三彩與康熙五彩瓷器

Porcelain from the Jingdezhen kilns 景德鎮窯, Jiangxi Province 江西省, Qing dynasty 清代 (1644-1911).

  1. Bowl painted in enamels on the biscuit with a winged dragon and other fabulous sea creatures 素三彩海獸紋碗

    Qing dynasty, middle of 17th c.

    CB-CC-1932-254

  2. Dish with incised design and coloured glazes 素三彩五蝠與壽紋大盤

    Mark and reign of Qianlong 乾隆 (1736-1795)

    CB-CC-1951-545

    Five bats flit around the character shou, “longevity” 壽
  3. Incense burner in the shape of a fabulous beast 素三彩獸形香爐

    Qing dynasty, second half of 17th c.

    CB-CC-1932-546
  4. Jar painted in enamels on the biscuit with flying birds among flowering Prunus 素三彩鳥、梅花與壽石紋筆筒

    Qing dynasty, middle of 17th c.

    CB-CC-1944-251

    Jars of this shape were often used as brush holders.
  5. Bowl painted in enamels on the biscuit with butterflies 素三彩蝴蝶與花紋碗

    Qing dynasty, middle of 17th c.

    CB-CC-1934-250

  6. Bowl painted in enamels on the biscuit with Buddhist lions 素三彩獅紋碗

    Qing dynasty, middle of 17th c.

    CB-CC-1933-252
  7. Bowl (one of a pair) enamelled on the biscuit with a sea-horse among waves scattered with auspicious symbols 素三彩海獸紋碗

    Qing dynasty, middle of 17th c.

    CB-CC-1950-255
  8. Pair of “famille verte” dishes with insects flying among flowers growing by a rock garden 康熙五彩蟲紋方盤一對

    Reign of Kangxi 康熙 (1662-1722)

    CB-CC-1934-549 and CB-CC-1934-550