JADES ET CRISTAL DE ROCHE 玉與水晶器
Même si le jade était, sans conteste, la pierre préférée des Chinois, les autres pierres fines étaient aussi très appréciées.
Récipient tripode avec couvercle 綠玉獅蓋三足香爐
Fin dynastie Qing ou début République (1912-1949)
CB-JC-1951-63
Jadéite. Le couvercle est surmonté d’un lion bouddhique.Vase ovale avec couvercle 水晶雕蓋瓶
Fin de la dynastie Qing, vers 1880-1920
CB-JC-1926-103
Cristal de roche incolore.Récipient tripode avec couvercle 灰白玉獅蓋三足香爐
Fin dynastie Qing ou début République (1912-1949)
CB-JC-1936-64
Jadéite. Un lion bouddhique joue avec des rubans et des balles. Ce dernier accessoire est souvent considéré comme une sorte d’« œuf de lion », contenant sa future progéniture.Coupe quadrilobée à quatre pieds 灰白玉花盆
Fin dynastie Qing ou début République (1912-1949)
CB-JC-1932-13
Néphrite. Ce type de récipient est souvent appelé « bol à narcisse » ou « bol à bulbes ». Style moghol.Flacon à tabac 水晶鼻煙壺
Dynastie Qing, vers 1750-1850
CB-TA-1964-340
Cristal à inclusions, bouchon en tourmaline rose. Cette pierre incrustée est souvent appelée « cristal à cheveux ». Plus les cheveux sont fins, plus le flacon est considéré comme de bonne qualité.Flacon à tabac 水晶鼻煙壺
Fin de la dynastie Qing (1644-1911)
CB-TA-1964-287
Cristal de roche transparent, bouchon en jadéite verte. En Chine, on désigne le « cristal » par le terme d’« eau pure » ou « eau claire », shuijing 水晶.Petite coupe 綠玉小碗
Fin de la dynastie Qing (1644-1911), XIXe siècle
CB-JC-1929-141
Jade.Vase avec couvercle 水晶雕蓋瓶
Fin de la dynastie Qing, vers 1880-1920
CB-JC-1953-104
Cristal de roche incolore.Coupe à six lobes et sur quatre pieds 水晶四足喜碗
Fin de la dynastie Qing, vers 1880-1920
CB-JC-1950-106
Cristal de roche incolore. Une paire de papillons aux ailes déployées, emblème d’harmonie conjugale, figure sur les anses.Récipient tripode 綠玉三足鼎
Fin dynastie Qing ou début République (1912-1949)
CB-JC-1920-59
Jadéite.