Japan

Room 11

Lacquerware 漆器

Drawer 8

  1. Inrô 印籠

    Polychrome togidashi hiramaki-e 研出平蒔絵

    Courtier and Heian-period ladies (794-1185) 歌合図

    Signed “Koma Kyûhaku” with kaô 銘  古満休伯 (花押)

    Edo period, late 18th - early 19th century 江戸中~末期 (18世紀末~19世紀初)

    CB-LJ-1964-221
  2. Inrô 印籠

    Polychrome takamaki-e 色絵高蒔絵

    The poet Ono no Komachi (c. 825-900) 小野小町図

    Signed “Kansai utsu” with kaô 銘  寛哉写 (花押)

    Edo period, late 18th- early 19th century 江戸中~末期 (18世紀末~19世紀初)

    CB-LJ-1964-127
  3. Inrô 印籠

    Togidashi with mother-of-pearl inlay 研出蒔絵螺鈿

    The poet Ono no Komachi praying for rain 雨乞小町図

    Signed “Tôyôsai” 銘  桃葉斎

    Edo period, late 18th - early 19th century 江戸中~末期 (18世紀末~19世紀初)

    CB-LJ-1964-192
  4. Box with tray 箱と盆

    Hiramaki-e and togidashi 平、研出蒔絵

    Lid: the poet Ono no Komachi 小野小町図

    Interior: poem in cursive script 草書

    Wretch that I am - わびぬれば
    a floating waterweed, 身をうき草の
    broken from its roots ねをたへて
    If a stream should beckon, さそふみづあらば
    I would follow it, I think いなんとぞ思ふ
    (Kokinshû no. 938, trans. Donald Keene) (古今集 938)

    Signed “Ganshôsai Shunsui” with kaô 銘  巌松春翠 (花押)

    Early 20th century 明治後期~大正時代

    CB-LJ-1924-40
  5. Inrô 印籠

    Hiramaki-e and togidashi 平、研出蒔絵

    Imperial ox-cart at Nonomiya shrine (reference to chapter 10 of the Genji-monogatari) 野宮図

    Signed “Shiomi Masanari” 銘  鹽見政誠

    Edo period, 18th - early 19th century 江戸中~末期 (18世紀~19世紀初)

    CB-LJ-1964-418