Pendant la seconde moitié du XIXe siècle, le public occidental découvre, grâce aux Expositions universelles, une production de grès japonais richement décorés, connus sous le nom de « Satsuma en brocart d’or » (Satsuma kinrande 薩摩金襴手), caractérisés par une pâte couleur ivoire recouverte d’émaux polychromes à dominante dorée. Le nom de Satsuma 薩摩 se réfère à celui d’un ancien domaine seigneurial sur l’île méridionale de Kyûshû où ces décors polychromes auraient d’abord été produits. A l’ère Meiji (1868-1912), devant le succès de ce style, des ateliers (etsuke 絵付け) spécialisés dans la peinture émaillée sur couverte ouvrent dans les grands centres urbains tels Kyôto, Ôsaka, Tôkyô ou Yokohama. L’atelier majoritairement représenté dans les collections d’Alfred Baur est celui de Yabu Meizan藪明山 (1853-1934), fondé à Ôsaka en 1880, qui réalise, sur des pièces brutes importées de Kagoshima (Satsuma), des scènes de paysages, de sites célèbres ou de festivités, ou encore de fleurs et d’insectes, peints avec une minutie remarquable.
Vase, grès de style Satsuma 薩摩金襴手花瓶
Festival Tenjin au sanctuaire de Tenmangu, Ôsaka 大阪天人祭り図
Sceau « Yabu Meizan » 銘 藪明山
CB-CJ-1964-7
Vase, grès de style Satsuma 薩摩金襴手花瓶
Maison et jardin de samouraï 侍風俗図
Sceau « Yabu Meizan » 銘 藪明山
CB-CJ-1964-6
Vase, grès de style Satsuma 薩摩金襴手花瓶
Femmes se divertissant 婦人風俗図
Sceau « Yabu Meizan » 銘 藪明山
CB-CJ-1934-14
Bol, grès de style Satsuma 薩摩金襴手盆
Marché de textiles 呉服屋の店先図
Sceau « Yabu Meizan » 銘 藪明山
CB-CJ-1934-45Bol, grès de style Satsuma 薩摩金襴手花瓶
Fleurs de chrysanthèmes et scènes diverses 菊花図
Sceau « Yabu Meizan » 銘 藪明山
CB-CJ-1934-46
Plat, grès de style Satsuma 薩摩金襴手皿
Fête des garçons (Tango no sekku) 端午の節句図
Sceau « Yabu Meizan » 銘 藪明山
CB-CJ-1934-41