Certains artisans de la fin du XIXe siècle se distinguent par leur sens de l’esthétique traditionnelle, notamment Kanô Natsuo加納夏雄 (1828-1898), qui travailla pour l’empereur Meiji et fut nommé professeur à l’Ecole des Beaux-arts de Tôkyô en 1890.
Tsuba 鐔
Shibuichi, incrustations iroe 四分一地色絵象嵌
Danse de la fête de l’Obon お盆踊り図
Signé « Heian Natsuo kore o kizamu» 銘 平安夏雄刻之
Daté automne 1854 1854 年 (嘉永七暦甲寅孟秋)
CB-OS-1964-1717
Tsuba 鐔
Shakudô nanako, incrustations d’or et de shibuichi 赤銅魚子地四分一、金象嵌
Graminées草図
Signé « Natsuo »銘 夏雄
XIXe siècle江戸末期~明治初期
CB-OS-1937-1715Tsuba 鐔
Fer, incrustations de shibuichi et d’or 鉄地四分一、金象嵌
Loutre de rivière 獺図
Signé « Natsuo saku » 銘 夏雄作
XIXe siècle 江戸末期~明治初期
CB-OS-1964-1716
Tsuba 鐔
Shakudô, incrustations d’or 赤銅地金象嵌
Pluviers (chidori) et vagues 波千鳥図
Signé « Natsuo » 銘 夏雄
XIXe siècle 江戸末期~明治初期
CB-OS-1964-1714
Tsuba 鐔
Shakudô, incrustations iroe 赤銅地色絵象嵌
Jurôjin, dieu de la longévité 寿老人
Signé « Kiyotoshi » avec kaô et « Ikkashi » 銘 清壽 (花押) 一家式
« Natsuo sur commande spéciale» 応需夏雄
XIXe siècle 江戸末期~明治初期
CB-OS-1964-1792Fuchi-kashira 緣頭
Shakudô nashiji, incrustations de cuivre 赤銅梨地銅象嵌
Phénix et paulownia 鳳凰桐図
Signé « Natsuo » avec kaô 銘 夏雄 (花押)
XIXe siècle 江戸末期~明治初期
CB-OS-1964-1733Kozuka 小柄
Shakudô nanako, incrustations d’or 赤銅魚子地金象嵌
Tsuwabuki (Farfugium japonicum) 石蕗図
Signé « Natsuo » 銘 夏雄
Daté printemps 1856 1856年 (安政丙辰季春)
CB-OS-1930-1722Kozuka 小柄
Shibuichi, incrustations d’or et d’argent 四分一地金銀象嵌
Cerisier en fleur sous une averse 雨下桜図
Signé « Natsuo » 銘 夏雄
XIXe siècle 江戸末期~明治初期
CB-OS-1964-1718
Fuchi-kashira
Shakudô nanako, incrustations d’or et d’argent 赤銅魚子地金銀象嵌
Fleurs de pivoine 牡丹図
Signé « Natsuo » 銘 夏雄
XIXe siècle 江戸末期~明治初期
CB-OS-1930-1732Après l’abolition du port du sabre en 1876, pendant l’ère Meiji (1868-1912), les fabricants de montures sont contraints de chercher de nouveaux marchés, et se tournent notamment vers les collectionneurs étrangers, pour qui ils réalisent des gardes (tsuba) de grande taille, ornées de motifs vigoureux, qui ne sont plus destinées à être réellement montées sur un sabre.
10. Tsuba 鐔
Shakudô, incrustations d’or et de shibuichi 赤銅地四分一金象嵌
L’immortel daoïste Songzi (Shôshi) 松子図
Signé « Moritoshi saku » 銘 盛壽作
Unno Moritoshi (1834-1896) 海野盛壽 (1834-1896)
CB-OS-1964-114811. Tsuba 鐔
Shibuichi, incrustations iroe 四分一地色絵象嵌
L’empereur chinois Yuanzong (Gensô, 685-762) avec le fantôme de sa concubine Yang Guifei (Yôkihi) 玄宗楊貴妃図
Signé « Nanro Ryû-unsai Moritoshi » 銘 南呂凌雲斎盛壽
Unno Moritoshi (1834-1896) 海野盛壽 (1834-1896)
CB-OS-1964-114912.Tsuba 鐔
Shakudô, incrustations iroe 赤銅地高彫色絵象嵌
Nitta Yoshisada s’apprêtant à jeter son sabre dans la mer 新田義貞図
Signé « Kiryû Moritoshi » 銘 起龍盛壽
Unno Moritoshi (1834-1896) 海野盛壽 (1834-1896)
CB-OS-1964-115013.Tsuba 鐔
Shibuichi, incrustations iroe 四分一地高彫色絵象嵌
Le bodhisattva Jizô sur un dragon 地蔵菩薩図
Signé « Tôzan Motonobu koku » 銘 東山元信刻
XIXe siècle 江戸末期~明治初期
CB-OS-1964-2523
14.Tsuba 鐔
Shakudô, incrustations iroe 赤銅地高彫色絵象嵌
Plantes et oiseaux 鳥類図
Signé « Myôjusai » avec kaô 銘 明壽斎 (花押)
Daté 1870 1870 年
CB-OS-1964-2518
15.Tsuba 鐔
Shakudô, incrustations iroe 赤銅地高彫色絵象嵌
L’archer Minamoto no Tametomo (1096-1156) 源為朝図
Signé « Tôzan » avec kaô 銘 東山 (花押)
XIXe siècle 江戸末期~明治初期
CB-OS-1964-2519
16.Tsuba 鐔
Shibuichi, incrustations iroe 地高彫色絵象嵌
Cloche de temple 釣鐘図
Signé « Masayuki » 銘 政随
Ere Meiji, fin XIXe siècle 明治初期
CB-OS-1964-252017.Tsuba 鐔
Shakudô, incrustations iroe 赤銅地高彫色絵象嵌
Satô Tadanobu jetant un damier de go sur un assaillant 佐藤忠信図
Signé « Kochôsai Kazumitsu » 銘 古蝶斎和光
Ere Meiji, fin XIXe siècle 明治初期
CB-OS-1964-252218.Tsuba de forme mokkô 鐔
Cuivre granulé, incrustations iroe 銅石目地色絵象嵌
Combat de coqs 闘鶏図
Signé « Santôshi Toshimasa » 銘 山東子壽政
Ere Meiji, fin XIXe siècle 明治初期
CB-OS-1964-2521