JOURNEE INTERNATIONALE DES MUSEES
A l'occasion de la Journée internationale des musées, la Fondation Baur est ouverte en visite libre, dimanche 21 mai tout l'après-midi. Profitez-en pour venir découvrir nos vitrines Pop up ou visiter le jardin japonais!
De 14h à 18h, tout public

JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From May 9th to June 25th 2023
below:
Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳 (1797-1861)
The Hagi Crystal River in Ômi Province
Ôban triptych, published by Sanoya Kihei, c. 1847
Photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

Saturday 13 May : Nuit des Musées
Pour cette nouvelle édition de la Nuit de musées, venez explorer les "5 sens" à la Fondation Baur : visites et ateliers sensoriels, jeu de piste et concert (en partenariat avec la Haute Ecole de Musique de Genève).
Pour plus de détails, consultez notre agenda http://www.fondation-baur.ch/fr/agenda-culturel
et pour connaître le programme complet de l'événement https://nuitdesmusees-geneve.ch/
Comptoir de thé Aux Mille Pins et food truck Debi's Kitchen, tout au long de la soirée
De 18h à 23h

Café philo au musée
Café-philo
Réflexions sur le rapport entre l’Homme et le monde vivant
Samedi 29 avril 2023
15h à 16h
Par Laurent Freland, professeur de philosophie à l’Institut International de Lancy (IIL) à Genève et des élèves en dernière année de secondaire
Dans le cadre de l’événement Pop Up ! Variations de printemps autour des collections proposé par la Fondation Baur, musée des arts d’Extrême-Orient, IIL organise un café-philo sur le rapport entre l’Homme et le monde vivant. Installés dans l’une des salles emblématiques du musée, des élèves en dernière année de secondaire coanimeront ce débat avec leur professeur de philosophie Laurent Freland et inviteront les visiteurs présents à partager leur point de vue. La discussion sera ponctuée par des interventions d’élèves qui présenteront leurs œuvres coups de cœur issues des collections Baur et inviteront les participants à aller les découvrir de leurs propres yeux au terme de cette rencontre.
Tout public, sans inscription

CONCOURS DE HAÏKU
Pendant les vacances de Pâques (du vendredi 7 au dimanche 23 avril), venez faire une pause dans notre jardin sec (ouvert au public les mercredis et dimanches) ou découvrir fleurs et insectes dans les vitrines pop up... et proposez-nous un haïku inspiré des scènes et phénomènes de saison observés sur nos objets.
A déposer à l'accueil ou envoyer à mediation@fondationbaur.ch. Petite récompense pour les poèmes les plus originaux.
Activité tout public
Matériel et informations complémentaires à l'accueil

Condition Report of the Japanese “Tatsuta” screen
Condition Report of the Japanese “Tatsuta” screen
On February 21, we welcomed four experts from the Tokyo National Research Institute for Cultural Properties (TOBUNKEN). The goal of their visit was to assess the condition of the Japanese screen representing the Tatsuta River, exhibited on the 2nd floor of the museum.
Acquired in 1964 by the Baur Foundation at the opening of the museum, this screen, was recently featured in Japan.
Its monumentality, the presence of the signature of the master Kanô Shôsen'in Tadanobu (1823-1880), as well as the quality of its workmanship and its materials are all elements which have made it possible to identify it as the one of the precious paintings described in the Japanese inventories mentioning the objects that accompanied Tokugawa Akitake, younger brother of the shogun Yoshinobu, in Paris on the occasion of the International Exhibition of 1867.
Confirming the unique status of this screen, the condition report carried out by the four experts will allow us to progress in the understanding of materials and techniques and to ensure its proper conservation.
From left to right:
Rei MAIZAWA (Researcher, Art historian of Buddhist Art)
Tomoko EMURA (Director of Department of Art Research, Archives and Information Systems, Researcher)
Laure Schwartz-Arenales (Director of the Baur Foundation)
Masato KATO (Paper Scientist, Head of conservation program)
Namika KATAFUCHI (Conservation Science, Associate fellow)


JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From March 7th to April 30th 2023
below:
Utagawa Hiroshige 歌川広重 (1797-1858)
Parties of women in a fight
Ôban triptych, published by Maruya Seijirô, 1852
Photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

Podcast “China – France: Ceramists and spies”
« La recherche à l’œuvre » – podcast by l’Institut national de l’histoire de l’art (INHA).
Listen to Pauline d'Abrigeon, curator at the Baur Foundation, museum of Far Eastern Art, and curator of the exhibition The Secret of Colours.
“China – France: Ceramists and spies”:
The podcast is produced and directed by the INHA in partnership with Beaux-Arts magazine
Author: Anne-Cécile Genre
Production, sound design, mixing: Théo Boulenger
Jingle: Guillaume Auguet
Executive production: Alessandra Danelli and Jean-Baptiste Costa de Beauregard
© Illustration: Jean-Michel Tixier, Talkie Walkie agency

Temporary closure 1st Floor
The rooms on the first floor of the museum (Qing dynasty porcelain) will be closed to the public due to renovation work (reopening planned for 23rd March).

JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From January 10th to March 5th 2023
below:
Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳 (1797-1861)
A Snowy Morning
Ôban triptych, published by Ibaya Senzaburô, c. 1847
Photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

DEMONSTRATION – PEINTURE SUR ÉMAIL
Pendant une semaine, le workshop de peinture sur émail de la filière bijouterie du CFP Arts s’installe à la Fondation Baur.
A l’occasion de votre visite de l’exposition Le secret des couleurs, venez observer les élèves au travail : peinture et cuisson des émaux sur métaux.
Présence alternée, tous les après-midis du mardi 24 janvier au samedi 28 janvier, à la bibliothèque au sous-sol du musée.
Tout public, sans inscription

Lecture : Januray 17th | 6.30 pm
Imperial porcelain with painted enamels during Qing Kangxi (1662-1722) era and Yongzheng (1723-35) era
By Meg Chu-ping Wang, former researcher in the Department of Restoration at the National Palace Museum, Taipei .
The lecture will be broadcast in English from the United States and can be viewed in the museum's lecture hall or online. Link : https://youtu.be/T_l4RC8qgBg
—
Duration 1 hour, adults
Free, no registration required

END OF YEAR HOLIDAYS
The museum will be closed to the public from December 24th 2022 until January 2nd 2023 (reopening on Tuesday January 3rd at 2pm).

JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From November 16th 2022 to Januray 8th 2023
below:
Utagawa Kuniyoshi歌川国芳 (1797-1861)
The monk Nichiren at Tsukahara, Sado island
Oban , published by Iseya Rihei, c. 1835
Photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

TEMPORARY SHOWCASE: CHINESE CLOISONNE ENAMELS
For the duration of the exhibition The Secret of Colours, several examples of cloisonné and champlevé enamelware from the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties, belonging to the Alfred Baur collection, will be on display in a showcase in room 8 on the first floor of the museum.


JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From September 22nd to November 16th 2022
below:
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1865)
The Pleasures of Gathering Mushrooms in Mid-Autumn
Oban triptych, published by Kawachiya Chôzô, c. 1844
Photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

Automne de la Culture Japonaise 2022
For the Automne de la Culture Japonaise, the museum is organising three events:
Saturday 8 October at 3 pm: lecture by Claude Estèbe, historian of Japanese photography, on the theme of "Prints and photography".
Reservation required: reservations@fondationbaur.ch
Sunday 9 October from 2 pm: origami afternoon in collaboration with Emiko Okamoto (Aux Mille Pins)
Sunday 27 November at 4 pm: discovery of the legends of Japanese folk culture with the storyteller Isabelle Genlis (all ages)
Reservation required: reservations@fondationbaur.ch
Prices and further information: here

3rd biennial of the heART@geneva art trail
On the occasion of the 3rd biennial of the heART@geneva art trail, from 30th August to 31st October 2022, the Baur Foundation is pleased to exhibit three works by photographer Anoush Abrar, from the White Mask series created during his trip to Japan in 2019.
More information on www.heartgeneva.ch

JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From June 7th to September 21th 2022
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1865)
Flowers, from the series Flowers, Birds, Wind, and Moon
Oban triptych, published by Aritaya Seiemon, c. 1848
Photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed. Between six and ten prints are on show at any given time.

Until July 7, the Baur Foundation celebrates Tanabata
Start the summer holidays on a happy note and come celebrate Tanabata 七夕 – the Japanese festival of stars (and lovers). Search for symbols of love in the exhibition halls; write your wishes on coloured tanzaku papers before hanging them on bamboo; or learn to write your name in katakana.
Feel free to participate in yukata.
—
Entrance ticket price
Estampes Japonaises : conférences
Dans le cadre de l'exposition Estampes japonaises 1860-1890, deux conférences sont organisées :
Jeudi 9 juin 18h30 : « De Kuniyoshi à Yoshitoshi : tradition et innovation ».
Par Helen Loveday, conservatrice à la Fondation Baur et commissaire de l’exposition
CHF 10.- par personne ; gratuit pour les Amis du musée
Sur inscription : reservations@fondationbaur.ch
Dimanche 19 juin 16h30
« Les origines du manga »
A quoi ressemblaient les premiers mangas ? Une conférence axée jeune public (et amateurs de tous âges !) retrace les origines du manga, des rouleaux illustrés du XIIIe siècle jusqu’ à « Astro Boy » !
Par Sylviane de Cerjat Hagger, guide conférencière
Prix du billet d’entrée
Sur inscription : reservations@fondationbaur.ch

samedi 21 mai : Nuit des musées
Pour cette nouvelle édition de la Nuit de musées, nous vous réservons un programme riche en découvertes artistiques, créatives et gustatives autour du thème de la transformation : atelier pour enfants, jeu de piste et visites à la carte.
Comptoir de thé Aux Mille Pins et food truck Debi's Kitchen.
De 18h à 23h.
Pour plus de détails et le programme complet, consultez : https://nuitdesmusees-geneve.ch

JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From April 7th to May 29th 2022
Below:
Utagawa Yoshikazu 歌川芳員 (active 1850-1860)
The Full Moon over a Mansion
Oban triptych, published by Maruya Seijirô, 1854
Photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

Easter Holidays at the Museum: drawing competition for children, Japanese delicacies for adults!
During the Easter holidays, visit the museum and draw your favourite work in kawaii ("cute") style. There is a small reward for the five most ... kawaii drawings!
Free activity for 6 to 10 year olds (drawing materials and kawaii face models are available at the reception desk). Free entry for the accompanying adult, from 15th to 24th April 2022.
To enter the competition: drop off your drawing at the reception desk or send us a photo to mediation@fondationbaur.ch. Add your full name, age, and e-mail address (optional: mention the work you used as a model).
If you live too far away, you can refer to our online collection (“Collection overview") and choose from the hundred or so published objects.
From 22nd to 24th April, complete your visit to the Aux Mille Pins tea shop: small kawaii objects and tea pastries. Emiko Okamoto is waiting for you on the first floor of the museum.

GUIDED TOUR - Artistic techniques : 3 April 2022
In parallel with the European Artistic Craft Days (EACD), (re)discover our museum through its techniques: ceramics, jade, lacquer, woodblock printing, etc.
Sunday April 3rd, 2.30 pm
Duration : 1 hour, adults
Price of admission ticket (free for Friends of Museum)
Upon reservation : reservations@fondationbaur.ch

SHAKUHACHI CONCERT : 25 March 2022
Daniel Lifermann, master of shakuhachi, proposes a musical conclusion to the exhibition In Praise of Light with a concert-conference about the traditional Japanese bamboo flute, illustrating his talk with various pieces from the repertoire.
http://www.shakuhachi.fr/daniel-lifermann.html
Friday March 25th, 6.30 pm
CHF 20 normal price ; CHF 15 Friends of the Museum and reduce fee ; free of charge for children under 16
Upon reservation : reservations@fondationbaur.ch

JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From February 8th to March 27th 2022
below:
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1865)
Women dancing
Ôban triptych, published by Sanoya Kihei, 1844
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

February 2 to 8: Tanabe Chikuunsai IV in Geneva
As part of the temporary exhibition In Praise of Light, Pierre Soulages – Tanabe Chikuunsai IV, we are pleased to announce that Tanabe Chikuunsai IV and his disciples will create a monumental sculpture of woven black bamboo in the museum's hall from 2 February to 8 February 2022. This sculpture will be visible for a few weeks after its completion.
Photo: © Tadayuki Minamoto, courtesy Galerie Mingei, Paris

30 January 2022: Welcome in the Year of the Tiger!
Spend an afternoon celebrating the lunar New Year: hear about the stories of the animals of the Zodiac, learn to calligraphy good-luck sentences or make your own tiger mask!
All afternoon, from 2.30 pm (no inscription needed)

End of year holidays
The museum will be closed to the public from December 24th 2021 until January 2nd 2022 (reopening on Tuesday January 4th at 2pm).

JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From November 30th 2021 to January 30th 2022
Chûshingura or “The Revenge of the Loyal Retainers”
below :
Utagawa Hiroshige 歌川広重 (1797-1858)
Chûshingura or “The Revenge of the Loyal Retainers”
Ôban, published by Izumiya Ichibei, c. 1840
1. The night attack: the 47 rônin cross the Sumida to avenge their master’s death.
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From October 5th to November 28th 2021
below:
Totoya Hokkei 魚屋 北渓 (active 1780-1850)
Making tea at sunrise
Surimono, privately published, early 1830s
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

EXCEPTIONAL CLOSURE
Please note that the museum will be closed on the following dates:
- Every Friday from the 1st of October to the 12th of November 2021
- Sunday 17th and Sunday 31st of October 2021
The opening hours of other days will remain the same (Tuesday, Wednesday, Thursday, Saturday and Sunday from 2 pm to 6 pm).
We apologize for any inconvenience caused and look forward to welcoming you in the museum.

Automne de la Culture Japonaise
Mardi 5 octobre 2021, à 18h30
Conférence de Philippe Neeser
Le parcours d’un collectionneur, d’une rencontre à l’autre
Durée : 1h
Gratuit
Sur inscription : reservations@fondationbaur.ch
Dimanche 10 octobre 2021, de 14h00 à 17h30
Savourez l’heure du thé au musée
Dégustation de matcha/hojicha latte préparé par Dany Affolter https://www.jusqa.ch/
Dégustation de sencha/genmaicha préparé par Emiko Okamoto http://www.millepins.ch/
Gratuit pour tous les visiteurs du musée (entrée de 0.- à 10.-)
Dimanche 28 novembre, à 14h30
Visite de l’exposition Eloge de la lumière – Pierre Soulages, Tanabe Chikuunsai IV par la commissaire Laure Schwartz-Arenales
Durée : 1h
Tarif : 10.-
Sur inscription : complet
Dégustation de thé de 14h15 à 17h15 par Emiko Okamoto http://www.millepins.ch/
Gratuit pour tous les visiteurs du musée (entrée de 0.- à 10.-)




AVV : nocturne 29 septembre et portes ouvertes 2 octobre
Mercredi 29 septembre 2021 de 18h à 20h
Samedi 2 octobre 2021 de 14h à 18h
Entrée libre dans les collections permanentes Chine, Japon et salle des Donations.
Treize galeries et trois musées de la Vieille Ville participent à l’événement : http://www.avv.ch/

JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From August 8th to October 3rd 2021
below:
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1864) and Utagawa Hiroshige 歌川広重 (1797-1858)
From the series “The Elegant Prince Genji”: The Garden in the Evening and Tsukuda
Ôban triptychs, published by Iseya Kanekichi, 1853
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.


TEMPORARY PUBLIC CLOSURE
Due to renovation work and to ensure the safety of our visitors, the museum will exceptionally be closed to the public from Tuesday 14th to Sunday 26th of September.
It will reopen from Tuesday, September 28th at 2 pm.

Partner of Geneva Resort Pass
The Baur Foundation is partner with the Geneva Resort Pass.
Special summer offer: between 1 July and 31 August, receive your Geneva Resort Pass for free upon arriving at your hotel and enjoy more than 100 activities which are free or at a reduced price.

JAPANESE GALLERY: NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From June 15th to August 8th 2021
below:
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1864)
Sudden evening rain
Oban triptych, published by Hamadaya Tokubei, c.1848-1850
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

JAPANESE GALLERY : NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From April 27th to June 13th 2021
below:
Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年 (1839-1892)
Chronicle of Yoshitsune, View from Gojô Bridge (Benkei 弁慶 and Minamoto no Yoshitsune 源義経)
Ôban triptych, published by Moritomo Junzaburô, 1881
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

AVV : Late-Night Opening May 20th
AVV : Art en Vieille-Ville - Nocturne
Thursday, May 20, 2021 (6pm-8pm)

May 16th : Journée Internationale des Musées

Fête des enfants "Kodomo no hi" 子供の日
Samedi 1er, dimanche 2 et mercredi 5 mai 2021 de 14h à 18h
Le 5 mai, au Japon, c'est la journée des enfants.
A cette occasion, nous proposons aux enfants dès 6 ans un « concours de coloriage » le samedi 1er, le dimanche 2 et le mercredi 5 mai 2021, de 14h à 18h dans le hall d’entrée du musée.
Le(s) gagnant(s) seront sélectionnés par un jury et informés dans le courant du mois de mai.

May 4th : conference "Chine, le Ciel l'autre moitié de la terre"
Chine, le Ciel l'autre moitié de la terre
Rejoignez-nous pour une exceptionnelle conférence en ligne autour de la cosmologie et des jades archaïque chinois.
En marge cadre de l’exposition Genèse de l’Empire céleste. Dragons, phénix et autres chimères, Jean-Paul Desroches, Conservateur général honoraire du patrimoine, et Filippo Salviati, Professeur d’Art et d’Archéologie de la Chine et de la Corée à l’Université Sapienza de Rome nous guident entre le Ciel et la Terre, à voyager au cœur des jades archaïques de la collection Sam et Myrna Myers.
Programme :
- Introduction : Laure Schwartz-Arenales, directrice de la Fondation Baur, Musée des Arts d'Extrême-Orient
- Chine, le Ciel l'autre moitié de la terre : Jean-Paul Desroches, conservateur général honoraire du Patrimoine
- Le Jade dans la Chine ancienne : beauté, ritualité et mystère : Filippo Salviati, professeur d’Art et d’Archéologie de la Chine et de la Corée à l’université Sapienza de Rome
- Conclusion : Sam Myers, collectionneur
- Questions et réponses
Veuillez cliquer sur le lien ci-dessous afin de rejoindre le webinaire :
https://zoom.us/j/94050135919?pwd=SnMzd2t0QzZlbEYyaXIreVBEL1pQZz09
Code secret : 475326


JAPANESE GALLERY : NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From March 2nd to April 25th 2021
below:
Utagawa Kunisada II 歌川国貞 (1823-1880)
Workshop making battledores
Ôban triptych, published by Sumiyoshiya Masagorô, 1849-1852
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

a:1:{s:2:"fr";s:138:"

Reopening March 2nd
In accordance with the latest measures taken by the authorities on February 24th, the museum will once again be open to the public on March 2nd.

Temporary Public Closure
In accordance with the latest measures taken by the authorities, the Baur Foundation is closed to the public until February 28th 2021.
You can follow us on Facebook, Instagram or phone us on 022.704.32.82.

JAPANESE GALLERY : NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From December 15th 2020 to February 7th 2021
below:
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1864)
Snow View of the Sumida River
Ôban triptych, published by Sanoya Kihei, 1853
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

Reopening December 1st
From Tuesday 1st of December at 2 pm, the museum will once again be open to the public.

Temporary Public Closure
In accordance with the latest measures taken by the Cantonal authorities, the Baur Foundation is closed to the public until November 30th.
The opening of the temporary exhibition The Beginning of the World. Dragons, Phoenix and other Chimera, planned for November 11th has been postponed.
Visitors will be able to view the exhibition as soon as the museum reopens to the public on December 1st 2020.

Yôkai at the Baur Foundation
From Tuesday 6th of October to Sunday 1st of November 2020
Presentation in the Japanese gallery of a print triptych by Utagawa Kuniyoshi (Apparition of a ghost) and of a few pages of Hokusai’s Manga.

Museum closed from Sunday 20th to Wednesday 30th of September
Due to renovation work and to ensure the safety of our visitors, the museum will be closed to the public from Sunday 20th to Wednesday 30th of September. It will reopen from Thursday, October 1st at 2 pm.

JAPANESE GALLERY : NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From September 1st to October 25th
below:
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1864)
The Pine Tree, from the series Famous Places in Edo with Poems
Oban triptych, published by Jôshûya Kinzô, c. 1844
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.

JAPANESE GALLERY : NEW SELECTION OF WOODBLOCK PRINTS
From July 7th to September 1st
below:
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1864)
Ladies surprised by a sudden rainstorm
Ôban triptych, published by Ezakiya Kichibei, mid 1820s
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.


Reopening June 9th
From Tuesday 9th of June at 2 pm, the museum will once again be open to the public.
A one-way flow has been laid out to enable visitors to appreciate safely the displays in the permanent exhibition rooms (China, Japan and the donations gallery).

360° Virtual Tour
While awaiting the museum's reopening on June 9th, enjoy from the comfort of your home our last temporary exhibition, Of Clay and Silk
© Marian Gérard



PUBLIC CLOSURE
In accordance with the latest measures taken by the Federal authorities aimed at limiting the spread of coronavirus (COVID-19), the Baur Foundation is closed to the public until further notice.
We thank you for your understanding.

Museum closed from Monday 10th to Friday 14th of February
Due to renovation work and to ensure the safety of our visitors, the museum will exceptionally be closed to the public from Monday 10th to Friday 14th of February. It will reopen from Saturday, February 15th at 2 pm.

Japanese gallery : new selection of woodblock prints
Until March 22
below:
Katsukawa Shun’ei 勝川春英 (1762 -1819)
Portrait of the actor Bandô Hikosaburô III in the role of Sugawara no Michizane
Ôban, published by Uemura Yohei, 1796
and
Utagawa Toyokuni 歌川豊国 (1769 -1825)
The actor Nakamura Noshio II by the Dôjôji Temple bell
Ôban, published by Izumiya Ichibei, 1796
photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.


Japanese gallery : new selection of woodblock prints
Until January 26th 2020
below:
Utagawa Hiroshige 歌川広重 (1797-1858)
Gion Shrine in the Snow, from the series Famous Places in Kyôto
Ôban, published by Kawaguchiya Shôzô, c. 1834
photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and ten prints are on show at any given time.




Until mid November: waterfalls and rivers on woodblock prints
Katsushika Hokusai葛飾北斎 (1760-1849)
Kirifuri Waterfall at Mount Kuromaki (Shimotsuke)
Ôban, published by Nishimuraya Yohachi, c. 1832
photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and eight prints are on show at any given time.

prolongation : heart@geneva, parcours artistique
Exposition prolongée jusqu'au 29 septembre !
Du 19 juin au 31 août 2019, à l'occasion de la deuxième édition du parcours heart@geneva, la fondation a l'honneur d'accueillir deux œuvres de Denis Savary, Furnace I & II (2018)

New selection of woodblock prints to be seen
Utagawa Hiroshige II 歌川広重 (1826-1869)
Gathering shell-fish
Ôban triptych, published by Nôshûya Yasubei, 1861
photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and eight prints are on show at any given time.

New textiles to be seen in the donations gallery
Below:
Theatrical robe with dragons flying among clouds
Woven silk satin embroidered with coloured and gold thread
China, Shanghai, 20th century, Natural donation. Photo Marian Gérard

Until July 3rd, Japanese Woodblock prints by Kunisada
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1865)
The Sixth Month: Summer Airing, from the series The Twelve Months
Ôban triptych, published by Tsutaya Kichizô, 1854
photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and eight prints are on show at any given time.

Until May 14 : Japanese Woodblock prints by Utagawa School
Utagawa Sadahide 歌川貞秀 (1807-1878)
below:
Ôban triptych, published by Fujiokaya Keijirô, c. 1848-1850
Photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and eight prints are on show at any given time.


Until March 17 : Japanese Woodblock prints by Kunisada and Kuniyoshi
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1864) and Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳 (1797-1861)
below:
Kunisada, Making rice cakes for the New Year
Ôban, published by Tsutaya Kichizö, 1854
Photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and eight prints are on show at any given time.


AREthé exhibition
The Baur Foundation is pleased to take part in the AREthé festival, held simultaneously in Paris, Oxford, Milan and Geneva.
At this occasion, a selection of contemporary ceramic creations made for the Japanese tea ceremony is presented on the second floor, opposite the tea room.

Until January 13 : snow woodblock prints by Hiroshige and Kunisada
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1864) and Utagawa Hiroshige 歌川広重 (1797-1858)
below:
The Garden in the Snow, from the series Prince Genji in the Eastern Capital
Ôban, published by Moriya Jihei, 1854
Photo Marian Gérard
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and eight prints are on show at any given time.

Christmas Sale
During the month of December, special reduction of 50% to 70% on a selection of books


Until mid November: Kunisada woodblock prints
Utagawa Kunisada 歌川国貞 (1786-1864)
below:
Evening Glow over Ryôgoku Bridge, from the series Eight Views of Edo restaurant
Oban triptych, published by Shimizu, 1844
For reasons of conservation, the prints presented in the Japanese galleries on the second floor of the museum are regularly changed every two months. Between six and eight prints are on show at any given time.

New presentation of the donations gallery

Restauration of the Chinese wall hanging


For a bit of freshness, discover iced matcha tea
Workshops with Emiko Okamoto (Japanese Tea Advisor) on July 4, 11, 22 and August 5 (limited seats, bookings on http://www.millepins.ch/ )